
Economista. Colombiana, de Cali — importante que sepas que bailo bien. Con paradas en varios países antes de aterrizar en Madrid. Obsesionada con la ciencia del comportamiento. Con entender por qué las personas no hacen lo que saben que deberían hacer.
Economist. Colombian, from Cali — important that you know I dance well. Several countries before landing in Madrid.
A las mujeres nos han vendido una versión muy concreta de cómo debería verse nuestro cuerpo. Y la única forma de llegar ahí es haciéndote más pequeña. Menos espacio, menos comida, menos peso en la barra — si es que llegas a tocar una barra. Ese proceso, sin conocimiento, genera culpa. Y la culpa es el mejor negocio de la industria del fitness, porque una mujer con culpa sigue comprando.
Women have been sold a very specific version of what their body should look like. And the only way to get there is by making yourself smaller. Less space, less food, less weight on the bar — if you even touch one. That process, without real knowledge, creates guilt. And guilt is the fitness industry's best business, because a woman with guilt keeps buying.
Tu cerebro lleva años tomando atajos con información basura y haciendo lo que puede con eso — que es bastante poco. Etiquetas que dicen "bajo en grasa" como si eso significara algo. Culpa disfrazada de motivación para que vuelvas a pagar. Y tú en la mitad, intentando comer bien con las reglas de alguien que vende batidos.
I'm an economist. Obsessed with behavioural science. With understanding why people don't do what they know they should. Your brain has spent years taking shortcuts with garbage information and doing the best it can with that — which isn't much. Labels that say "low fat" as if that meant something. Guilt dressed as motivation so you keep paying. And you in the middle, trying to eat well using rules written by someone who sells shakes.
Construí The Andy Lab para desarmar eso. Una década levantando pesas, una carrera entera estudiando por qué sabemos qué hacer y no lo hacemos, y cero paciencia para el nonsense — eso es lo que hay detrás. El entrenamiento y la nutrición son el vehículo. Pero lo que cambia es la conversación contigo misma. Tu cuerpo deja de ser el problema y pasa a ser la herramienta que te lleva a los noventa — móvil, independiente.
I built The Andy Lab to dismantle that. A decade lifting, an entire career studying why we know what to do and don't do it, and zero patience for nonsense — that's what's behind it. Training and nutrition are the vehicle. But what changes is the conversation you have with yourself. Your body stops being the problem and becomes the tool that carries you to ninety — mobile, independent.
Mi cerebro es el producto. Yo soy el producto.
My brain is the product. I am the product.
Ese cerebro, con un punto de vista muy específico y cero paciencia para el nonsense, es lo que obtienes cuando entras al Lab.
That brain — with a very specific point of view and zero patience for nonsense — is what you get when you enter the Lab.